天
|
跨语言[编辑]
笔顺 | |||
---|---|---|---|
汉字[编辑]
天(大部+1画,共4画,仓颉码:一大(MK),四角号码:10430,部件组合:⿱一大)
衍生字[编辑]
- 迗, 𣏿, 祆, 䀖, 䚶, 𠇄, 𠕹, 矢, 关, 吴, 昊, 奏, 癸, 龑(䶮), 𡗶, 吞, 㤁, 昋, 沗, 蚕, 奣, 䨿, 䪞, 鴌, 𠔬, 䵡, 䗞, 䘉
- 𠍴, 㴁, 𣷹, 㵄, 蝅, 蠺
派生字[编辑]
来源[编辑]
说文解字 | |
---|---|
顚也。至高無上,从一、大。 ——《说文解字》 |
汉语[编辑]
简体与正体/繁体 |
天 | |
---|---|---|
异体 |
字源[编辑]
古代字体(天) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
商 | 西周 | 春秋时期 | 战国时期 | 《说文解字》 (汉·许慎) |
《六书通》 (明·闵齐伋) | |||
金文 | 甲骨文 | 金文 | 金文 | 金文 | 楚系简帛文字 | 秦系简牍文字 | 小篆 | 传抄古文字 |
顶部的线代表了一个伸出双臂的人(大)上面的水平面。古代字形描绘成一个大头的人,是对天的拟人化表述。
这个词的原意是“天空”。这样的概念很难用象形字来描绘,因此就有了现在的形式。也许是受这个字形的影响,这个字在古汉语文献中经常被注释为顛,这导致了错误的假设,认为天 (tiān)衍生自顛或巔,“头顶/山顶”。
词源[编辑]
过去构拟本字上古音,多带词首辅音/*tʰ/,但近年根据早期方言发音、其他语言的转写以及汉语中的同源/衍生字等证据来看,已经逐渐摒弃这种假设:这些证据都表明,本字在上古汉语中带清响音/*l̥-/。根据东汉训诂专著《释名》卷一,当时词首辅音在发音上已经产生了方言的差异。中国中西部地区(“豫司兖冀”)的人用舌背发音,发音如顯 (中古 xenX);而中国东部地区(“青徐”)的人用舌尖发音,发音如坦 (中古 thanX)。古代西北方言变体留存作祆 (中古 xen, “拜火教神明”),而天竺 (中古 then trjuwk, “印度”)曾用来转写古波斯语*Hind-uka(“印度”)。
进一步的词源不明。过去构拟上古音仍带/*tʰ-/时,常认为与早期突厥和蒙古民族语言中的神名“腾格里”同源。而以现在的观点看来,这是不可能的。唯一确定的外部同源词是中部白语(一种与汉语密切相关的语言)中的heinl (“天空,天堂”)(/xẽ⁵⁵/)。Chen (1998)提出与祁連 (OC *g'ieg-lian)和赫連 (OC *khak-lian)的同源性,这两个词转写自匈奴语“天”,他还将其与昊天 (OC *g'ôg-hlin)联系起来。
发音[编辑]
释义[编辑]
天
同义词[编辑]
方言用词 — 天空[地图] | ||
---|---|---|
语言 | 地区 | 词 |
文言文 | 天 | |
书面语 (白话文) | 天、天空 | |
官话 | 西安 | 天 |
新加坡 | 天 | |
粤语 | 广州 | 天 |
台山(广海) | 天 | |
连山(永和) | 天 | |
平南(丹竹) | 天 | |
崇左(濑湍) | 天 | |
扶绥(渠旧) | 天 | |
新加坡(广府) | 天 | |
曼德勒(台山) | 天 | |
赣语 | 南昌 | 天 |
客家语 | 梅县 | 天 |
惠州(惠城本地话) | 天 | |
惠州(水口本地话) | 天 | |
惠州(横沥本地话) | 天 | |
惠东(平山本地话) | 天 | |
龙门(平陵本地话) | 天 | |
龙门(路溪本地话) | 天 | |
博罗(本地话) | 天 | |
河源(本地话) | 天 | |
紫金(古竹本地话) | 天 | |
龙川(佗城本地话) | 天 | |
龙川(四都本地话) | 天 | |
和平(林寨本地话) | 天 | |
连平(忠信本地话) | 天 | |
连平(隆街本地话) | 天 | |
新丰(马头本地话) | 天 | |
新丰(大席本地话) | 天 | |
闽东语 | 福州 | 天 |
闽南语 | 厦门 | 天 |
新加坡(泉漳) | 天 | |
新加坡(潮汕) | 天 | |
南部平话 | 南宁(粟村) | 天 |
吴语 | 苏州 | 天 |
温州 | 天 | |
湘语 | 长沙 | 天 |
湘乡 | 天 | |
衡山 | 天 |
方言用词 — 天[地图] | ||
---|---|---|
语言 | 地区 | 词 |
文言文 | 日 | |
书面语 (白话文) | 日、天 | |
官话 | 北京 | 天 |
台湾 | 天 | |
万荣 | 天 | |
乌鲁木齐 | 天 | |
成都 | 天 | |
贵阳 | 天 | |
桂林 | 天 | |
柳州 | 天 | |
马来西亚 | 天 | |
新加坡 | 天 | |
奥利金斯基(米哈伊洛夫卡) | 天 | |
粤语 | 广州 | 日 |
香港 | 日 | |
台山 | 日 | |
台山(广海) | 日 | |
桂平(金田) | 日 | |
崇左(濑湍) | 天 | |
扶绥(渠旧) | 日 | |
吉隆坡(广府) | 日 | |
新加坡(广府) | 日 | |
曼德勒(台山) | 日、天 | |
赣语 | 南昌 | 日 |
黎川 | 日 | |
萍乡 | 工、日 | |
客家语 | 梅县 | 日 |
苗栗(北四县) | 日 | |
屏东(内埔,南四县腔) | 日 | |
新竹县(竹东,海陆) | 日 | |
台中(东势,大埔) | 日 | |
新竹县(芎林,饶平腔) | 日 | |
云林(仑背,诏安腔) | 日 | |
徽语 | 绩溪 | 日 |
晋语 | 太原 | 天 |
闽北语 | 建瓯 | 工 |
闽东语 | 福州 | 日、工 |
闽南语 | 厦门 | 日 |
泉州 | 日 | |
安溪 | 工 | |
永春 | 日、工 | |
漳州 | 日 | |
漳州(长泰) | 日 | |
诏安 | 日 | |
东山 | 日 | |
台北 | 工、日 | |
新北(三峡) | 工、日 | |
高雄 | 工、日 | |
宜兰 | 工、日 | |
彰化(鹿港) | 工、日 | |
台中 | 日、工 | |
台中(梧栖) | 工 | |
台南 | 工、日 | |
台东 | 日 | |
新竹 | 日、工 | |
金门 | 工 | |
澎湖(马公) | 工 | |
槟城(泉漳) | 日 | |
新加坡(泉漳) | 工、日 | |
马尼拉(泉漳) | 日 | |
大田 | 工 | |
平南(平田) | 日 | |
桂林(碧岩阁) | 日 | |
潮州 | 日 | |
汕头 | 日 | |
新加坡(潮汕) | 日 | |
海口 | 日 | |
新加坡(海南) | 日 | |
莆仙语 | 莆田 | 工 |
仙游 | 工 | |
北部平话 | 桂林(大埠) | 日 |
桂林(临桂五通) | 日 | |
桂林(临桂两江) | 日 | |
灵川(三街) | 日 | |
吴语 | 上海 | 日、天 |
杭州 | 日 | |
温州 | 日 | |
金华 | 日 | |
湘语 | 长沙 | 天 |
组词[编辑]
参见天/衍生詞 § 漢語。
派生词[编辑]
来源[编辑]
- “天”, 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大学, 2014–
- 教育部异体字字典,A00849
日语[编辑]
汉字[编辑]
(1年级汉字)
读法[编辑]
- 吴音: てん (ten, 常用)
- 汉音: てん (ten, 常用)
- 训读: あま (ama, 天, 常用†); あめ (ame, 天, 常用)
- 名乘: かみ (kami); そら (sora); た (ta); たか (taka); たかし (takashi); なま (nama); て (te); あき (aki); あも (amo)
组词[编辑]
参见天/衍生詞 § 日語。
词源 1[编辑]
本词中的汉字 |
---|
天 |
あま 一年级 |
训读 |
源自古典日语。仅用于复合词的结合形式。[1][2] 对比目 (ma, 仅用于复合词的结合形式)和目 (me, 单独使用)、手 (ta, 仅用于复合词的结合形式)和手 (te, 单独使用)。
发音[编辑]
名词[编辑]
词源 2[编辑]
本词中的汉字 |
---|
天 |
あめ 一年级 |
训读 |
⟨ame2⟩ → */aməj/ → /ame/
源自古典日语,音变自词源1的 ama。[1]可能是 ama + い (i, 主格强调助词)的混合,其衍生过程类似神 (kami, kamu + i)、目 (me, ma + i)等词汇。
发音[编辑]
名词[编辑]
俗语[编辑]
- 天に跼り地に蹐む (ame ni sekagamari tsuchi ni nukiashinifumu)、天に跼り地に蹐む (ame ni segukumari tsuchi ninukiashinifumu):“在天上弯腰,在地上小心地踏” → 处境困窘,诚惶诚恐
词源 3[编辑]
本词中的汉字 |
---|
天 |
てん 一年级 |
音读 |
源自中古汉语 天 (中古 then)。对比现代官话读法 tiān.
发音[编辑]
名词[编辑]
俗语[编辑]
- 天に唾する (ten ni tsuba suru):“对着天空吐口水” → 害人终害己
- 天にも昇る心地 (ten ni mo noboru kokochi):“好像要升天一样的心情” → 形容非常高兴,感觉很好
- 天を衝く (ten o tsuku):“直冲云霄” → 形容十分地高
词缀[编辑]
参考资料[编辑]
朝鲜语[编辑]
词源[编辑]
历史读音 | ||
---|---|---|
东国正韵读法 | ||
1448年,东国正韵 | 텬(耶鲁拼音:thyèn) | |
中古朝鲜语 | ||
原文 | 音训 | |
注解 (训) | 读法 | |
1527年,训蒙字会[2] | 하ᄂᆞᆯ〮(耶鲁拼音:hànól) | 텬(耶鲁拼音:thyèn) |
发音[编辑]
汉字[编辑]
组词[编辑]
参见天/衍生詞 § 朝鮮語。
来源[编辑]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 数位汉字辞典 전자사전/電子字典。 [3]
越南语[编辑]
汉字[编辑]
天:汉越音;读法:thiên[1][2][3]
天:字喃;读法:thiên[1][2][3], thiêng[1]
组词[编辑]
参见天/衍生詞 § 越南語。
来源[编辑]
- 中日韩统一表意文字区段
- 跨语言词元
- 跨语言符号
- Pages with raw sortkeys
- 汉字字元
- 衍生出平假名的汉字
- 衍生出片假名的汉字
- 有音频链接的官话词
- 有音频链接的粤语词
- 需要注意读音的泉漳话词
- 中古汉语词元
- 上古汉语词元
- 汉语词元
- 官话词元
- 四川话词元
- 东干语词元
- 粤语词元
- 台山话词元
- 赣语词元
- 客家语词元
- 晋语词元
- 闽北语词元
- 闽东语词元
- 泉漳话词元
- 潮州话词元
- 吴语词元
- 湘语词元
- 汉语名词
- 官话名词
- 四川话名词
- 东干语名词
- 粤语名词
- 台山话名词
- 赣语名词
- 客家语名词
- 晋语名词
- 闽北语名词
- 闽东语名词
- 泉漳话名词
- 潮州话名词
- 吴语名词
- 湘语名词
- 汉语形容词
- 官话形容词
- 四川话形容词
- 东干语形容词
- 粤语形容词
- 台山话形容词
- 赣语形容词
- 客家语形容词
- 晋语形容词
- 闽北语形容词
- 闽东语形容词
- 泉漳话形容词
- 潮州话形容词
- 吴语形容词
- 湘语形容词
- 有国际音标的汉语词
- 汉字
- 汉语汉字
- 有使用例的官话词
- 汉语 神话
- 汉语 宗教
- 汉语水平考试甲级词
- 汉语 自然
- 汉语 时间
- 日语汉字
- 1年级汉字
- 吴音读作“てん”的日语汉字
- 汉音读作“てん”的日语汉字
- 训读读作“あま”的日语汉字
- 训读读作“あめ”的日语汉字
- 名乘读作“かみ”的日语汉字
- 名乘读作“そら”的日语汉字
- 名乘读作“た”的日语汉字
- 名乘读作“たか”的日语汉字
- 名乘读作“たかし”的日语汉字
- 名乘读作“なま”的日语汉字
- 名乘读作“て”的日语汉字
- 名乘读作“あき”的日语汉字
- 名乘读作“あも”的日语汉字
- 写作“天”读作“あま”的日语词
- 使用训读的日语词
- 源自古典日语的日语继承词
- 派生自古典日语的日语词
- 有国际音标的日语词
- 日语词元
- 日语名词
- 有一年级汉字的日语词
- 有一个汉字的日语词
- 写作“天”的日语词
- 日语单汉字词
- 有古旧词义的日语词
- 写作“天”读作“あめ”的日语词
- 写作“天”读作“てん”的日语词
- 使用音读的日语词
- 派生自中古汉语的日语词
- 日语 佛教
- 有使用例的日语词
- 日语 印刷
- 日语词缀
- 日语简称
- 派生自中古汉语的朝鲜语词
- 朝鲜语词元
- 朝鲜语汉字
- 汉越词
- 越南语词元
- 越南语汉字
- 喃字
- 儒字