跳转到内容

维基词典:關於漢語/南京話

維基詞典,自由的多語言詞典

南京話南京話南京话 (Lánjìnhuā))[1][2][3][4][5][6][7]江淮官話的一支。南京話在明清兩代是標準的漢語方言。

變體[编辑]

老派和新派[编辑]

在維基詞典上,我們採用老派方言的讀音,和所有七個來源一致。有兩個來源同時記錄了新派方言讀音,但僅限於個別漢字[4][7]

老派與新派的語音之間存在一些差異,如下所示:

  1. 尖團合流:新派方言中,在拼介母或韻母 /-i-/ 時,齒音聲母和齦顎音聲母相混。
  2. 平翹音:新派方言中,捲舌音聲母(除兩個韻母 /ʐ̩, ʐ̩ʔ/ 外)和齒音聲母合流。
  3. 韻母分裂:老派方言中,韻母 /ã, uã/ 在新派方言中分裂為四個韻母 /an, ɑŋ, uan, uɑŋ/
  4. 聲母分裂:老派方言中的聲母 /l-/ 在新派方言中分裂為兩個聲母 /l-, n-/,這可根據韻母預測,但各來源對哪些韻母分裂為哪些聲母存在分歧。
漢字 老派 新派 差異點
/t͡siəɯ¹¹/ /t͡ɕiəɯ¹¹/ 1
/t͡ɕiəɯ¹¹/
西 /si³¹/ /ɕi³¹/
/ɕi³¹/
/ʈ͡ʂʰəɯ⁴⁴/ /t͡sʰəɯ⁴⁴/ 2
/t͡sʰəɯ⁴⁴/
/pã³¹/ /pan³¹/ 3
/pɑŋ³¹/
/kuã³¹/ /kuan³¹/
/kuɑŋ³¹/

老派方言內的差異[编辑]

記錄老派方言的來源之間也存在一些差異:

  1. 兩個來源中元音 /y/ 歸併至 /i/[1][5],影響到韻母/y, yĩ, yʔ/。在維基詞典上,我們保持區別。
  2. 兩個來源中三個韻母 /ie, iẽ, ieʔ/ 有條件地刪除滑音 /-i-/ [1][5]。在維基詞典上,我們保留滑音。
  3. 四個來源中韻母 /əʔ/ 的實際讀音被記為 /ɛʔ/[1][4][5][7]。在維基詞典上,我們使用 /əʔ/
漢字 維基詞典讀音 [4] [5] [6] 差異點
/y²⁴/ /y¹³/ /i¹³/ /y²⁴/ 1
/i²⁴/ /i¹³/ /i²⁴/
/t͡ɕʰyĩ²⁴/ /t͡ɕʰyŋ¹³/ /t͡ɕʰiŋ¹³/ /t͡ɕʰyn²⁴/
/t͡ɕʰĩ²⁴/ /t͡ɕʰiŋ¹³/ /t͡ɕʰin²⁴/
/t͡ɕʰyʔ⁵/ /t͡ɕʰy⁵/ /t͡ɕʰiʔ⁵/ /t͡ɕʰyʔ⁵/
/t͡ɕʰiʔ⁵/ /t͡ɕʰi⁵/ /t͡sʰiʔ⁵/
/pʰiẽ⁴⁴/ /pʰiẽ⁴⁴/ /pʰẽ⁴⁴/ /pʰien⁴⁴/ 2
/pəʔ⁵/ /pɛ⁵/ /pɛʔ⁵/ /pəʔ⁵/ 3

拼音方案[编辑]

維基詞典使用的南京話拼音方案是基於漢語拼音的修改版本。所有漢語拼音規則均適用。

聲母[编辑]

南京話有21個聲母,包括零聲母。

拼音 國際音標 例字
b /p/
p /pʰ/
m /m/
f /f/
d /t/
t /tʰ/
l /l/
z /ts/
c /tsʰ/
s /s/
zh /tʂ/
ch /tʂʰ/
sh /ʂ/
r /ʐ/
j /tɕ/
q /tɕʰ/
x /ɕ/
g /k/
k /kʰ/
h /x/

韻母[编辑]

南京話有49個韻母,包括三個成音節韻母,但不包括兒化韻。

-i- -u- -ü-
ii
/z̩/
ii
/ʐ̩/
i
/i/
u
/u/
ü
/y/
a a
/a/
ia
/ia/
ua
/ua/
o o
/o/
e e
/e/
ie
/ie/
üe
/ye/
er er
/ər/
ai ai
/ɛ/
iai
/iɛ/
uai
/uɛ/
ei ei
/əi/
uei/ui
/uəi/
ao ao
/ɔ/
iao
/iɔ/
ou ou
/əɯ/
iou/iu
/iəɯ/
an an
/ã/
ian
/iã/
uan
/uã/
en ien
/iẽ/
üen
/uẽ/
-n en
/ə̃/
in
/ĩ/
uen/un
/uə̃/
ün
/yĩ/
on on
/oŋ/
ion
/ioŋ/
-q iiq
/ʐ̩ʔ/
iq
/iʔ/
uq
/uʔ/
üq
/yʔ/
aq aq
/aʔ/
iaq
/iaʔ/
uaq
/uaʔ/
eq eq
/əʔ/
ieq
/ieʔ/
ueq
/ueʔ/
üeq
/yeʔ/
oq oq
/oʔ/
ioq
/ioʔ/
m m
/m̩/
[note 1]
n n
/n̩/
[note 2]
ng ng
/ŋ̍/
[note 3]
  1. 僅用於姆媽姆妈 (m̄mà)
  2. 僅用於吾奶 (ńlài)
  3. 僅用於吾媽吾妈 (ńgmà)、吾爹 (ńgdiè) 和吾奶 (ńglài).

聲調[编辑]

南京話有五個聲調,分別用五個音調符號表示。此外,還有輕聲音節,這些音節不使用任何音調符號。以下提供了預合成字符,方便複製貼上。

南京話有變調,複合詞的第一個音節可能根據第二個音節而改變其聲調,第二個音節則保持原始聲調。在顯示時,只標記原始聲調。

聲調 調值 調類 字例 拼音
T1 31 陰平 (shiì) àèìòùǜ
T2 24 陽平 (shií) áéíóúǘ
T3 11 (shiǐ) ǎěǐǒǔǚ
T4 44 (shiī) āēīōūǖ
T5 55 (shii̊q) åe̊i̊o̊ůü̊

聲母、韻母與聲調的結合規則[编辑]

這些規則通常與漢語拼音相同:

  1. ü 在 j, q, x, y 前變為 u 。例如: (jůq).
  2. 零聲母時,i- 變為 y-,u- 變為 w-,ü- 變為 yu-。例如: ()、 ()、 ()。
  3. 對於有長短形式的韻母,如 uei/ui、iou/iu、uen/un,零聲母使用長形式(按照規則2),非零聲母使用短形式。例如: (yóu), (jiǔ)。
  4. 調符放置在第一個元音字母上,但若第一個元音字母是 i/u/ü 且後面有另一個元音字母,則放置在第二個元音字母上。這也適用於 ii,其中調符放置在第二個 i 上。例如: (ziī)。
  5. ii 的存在是為了區分尖團音,例如: (ziī)、 (),二字在現代標準漢語中同音。

輸入[编辑]

在使用上述羅馬拼音系統時,請在 {{zh-pron}} 中使用 |m-nj=。允許使用空格和大小寫字母。

南京 |m-nj=Lánjìn


西瓜 |m-nj=sìguà(變調):


兒化可以創造出與「原音節 + r」不同的韻母。請使用 > 來表示兒化的結果。

明兒個明儿个 |m-nj=ménr>mérgo


參考資料[编辑]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 江蘇省誌・方言誌
  2. 劉丹青, editor (1995) 南京方言詞典 (現代漢語方言大詞典), 第一版, 南京: 江蘇教育出版社
  3. 南京話音檔
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 南京方言誌
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 南京音系
  6. 6.0 6.1 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學, 2014–
  7. 7.0 7.1 7.2 江蘇語言資源資料滙編