elephant in the room
英語[編輯]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Elephant_in_the_room%2C_AnnaSofia_M%C3%A5%C3%A5g.jpg/220px-Elephant_in_the_room%2C_AnnaSofia_M%C3%A5%C3%A5g.jpg)
詞源[編輯]
可能源自美國,或源自伊萬·克雷洛夫1814年的寓言「好奇的男人」,內容是一個男人去了博物館,注意到了很多東西,除了一頭大象。[1]
發音[編輯]
音頻 (澳式): (檔案)
名詞[編輯]
elephant in the room (複數 elephants in the room)
- 〈政〉 「房子裡的大象」:一些社會上難以講述的事實(如涉及人權、政治、種族衝突),這些事情通常涉及各別陣營的利害衝突,所以為了不造成直接的對立,大家選擇沉默以對。
- 2008 1月 6, Nicholas Rufford, 「Motormouth: The car of the future, at £1,300」, 出自 Sunday Times (UK)[1]:
- There is an elephant in the room that nearly every politician and green campaigner is ignoring. It’s called population growth.
- (請為本引文添加中文翻譯)