跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
社群首頁
近期變更
隨機頁面
說明
說明
啤酒館
茶室
方針與指引
待撰頁面
所有頁面
即時聯絡
關於
贊助
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
用於已登出編輯者的頁面
了解更多
貢獻
討論
目次
移至側邊欄
隱藏
序言
1
哥特語
切換 哥特語 子章節
1.1
發音
1.2
動詞
1.2.1
使用說明
1.3
拓展閲讀
切換目次
𐌽𐌹𐍃𐍄
1 種語言
English
頁面
討論
繁體
不转换
简体
繁體
閱讀
編輯
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
編輯
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
上傳檔案
特殊頁面
固定連結
頁面資訊
引用此頁面
取得短網址
下載QR碼
列印/匯出
下載為PDF
可列印版
維基詞典,自由的多語言詞典
哥特語
[
編輯
]
發音
[
編輯
]
國際音標
(
幫助
)
:
/ˈnist/
動詞
[
編輯
]
𐌽𐌹𐍃𐍄
(
nist
)
不是
,
𐌽𐌹
𐌹𐍃𐍄
(
ni
ist
)
的縮約形
。
4世紀
,
烏爾菲拉
譯,
哥特聖經
:
路加福音
1.37:
𐌿𐌽𐍄𐌴
𐌽𐌹𐍃𐍄
𐌿𐌽𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲 𐌲𐌿𐌳𐌰 𐌰𐌹𐌽𐌷𐌿𐌽 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌴.
untē
nist
unmahteig guda ainhun waurdē.
因為出於神的話,
沒有
一句不帶能力的。(
和合本
)
4世紀
,
烏爾菲拉
譯,
哥特聖經
:
馬可福音
9.40:
𐌿𐌽𐍄𐌴 𐍃𐌰𐌴𐌹
𐌽𐌹𐍃𐍄
𐍅𐌹𐌸𐍂𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃, 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌹𐍃𐍄.
untē saei
nist
wiþra izwis, faur izwis ist.
不
敵擋我們的,就是幫助我們的。(
和合本
)
4世紀
,
烏爾菲拉
譯,
哥特聖經
:
哥林多前書
12.14:
𐌾𐌰𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐌻𐌴𐌹𐌺
𐌽𐌹𐍃𐍄
𐌰𐌹𐌽𐍃 𐌻𐌹𐌸𐌿𐍃, 𐌰𐌺 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹.
jaþ~þan leik
nist
ains liþus, ak managai.
身子原
不是
一個肢體,乃是許多肢體。(
和合本
)
使用說明
[
編輯
]
未縮約形未見使用證明。
拓展閲讀
[
編輯
]
Streitberg, Wilhelm
(1910).
Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch
. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung,
p. 102
分類
:
有國際音標的哥特語詞
哥特語非詞元形式
哥特語動詞變位形式
哥特語縮約形
有引文的哥特語詞
切換限制內容寬度