跨語言[編輯]
筆順
|
|
啊(口部+8畫,共11畫,倉頡碼:口弓中口(RNLR),四角號碼:61020,部件組合:⿰口阿)
形聲漢字:意符 口 + 聲符 阿 (OC *qaːl) 。
發音1[編輯]
註解:在部分粵語方言,包括香港粵語中,零聲母/∅-/常讀作鼻音化的 ng-聲母/ŋ-/。
啊
- 表示驚異或贊嘆。
- 啊!我又贏了! / 啊!我又赢了! ― Ā! Wǒ yòu yíng le! ―
- 表示肯定或輕微的命令。
好孩子,乖,聽話,啊!別哭了,啊! [現代標準漢語,繁體]
好孩子,乖,听话,啊!别哭了,啊! [現代標準漢語,簡體]- Hǎo háizi, guāi, tīnghuà, ā! Bié kū le, ā! [漢語拼音]
發音2[編輯]
註解:在部分粵語方言,包括香港粵語中,零聲母/∅-/常讀作鼻音化的 ng-聲母/ŋ-/。
啊
- 表示追問。
- 啊?你說什麼? / 啊?你说什么? ― Á? Nǐ shuō shénme? ―
發音3[編輯]
啊
- 表示驚疑。
- 啊!真有這事兒? / 啊!真有这事儿? ― Ǎ! Zhēn yǒu zhè shìr? ―
發音4[編輯]
註解:在部分粵語方言,包括香港粵語中,零聲母/∅-/常讀作鼻音化的 ng-聲母/ŋ-/。
啊
- 表示同意、應允。
- 啊,好吧。 ― À, hǎo ba. ―
發音5[編輯]
註解:在部分粵語方言,包括香港粵語中,零聲母/∅-/常讀作鼻音化的 ng-聲母/ŋ-/。
啊
- 用在疑問句末,使疑問語氣舒緩些。
- 你不來啊? / 你不来啊? ― Nǐ bù lái a? ―
- 用在感嘆句末,表示增強語氣。
- 多好的天兒啊! / 多好的天儿啊! ― Duō hǎo de tiānr a! ―
- 謝謝啊 / 谢谢啊 ― xièxiè a ―
- 用在祈使句末,使句子帶有敦促或提醒意味。
老王啊,這可不行啊! [現代標準漢語,繁體]
老王啊,这可不行啊! [現代標準漢語,簡體]- Lǎo Wáng a, zhè kě bùxíng a! [漢語拼音]
- 用在列舉的事項之後。
錢啊,書啊,表啊,我都丟了。 [現代標準漢語,繁體]
钱啊,书啊,表啊,我都丢了。 [現代標準漢語,簡體]- Qián a, shū a, biǎo a, wǒ dōu diū le. [漢語拼音]
- 用在句中稍作停頓,讓人注意下面的話。
這些年啊,咱們的日子越過越好啦。 [現代標準漢語,繁體]
这些年啊,咱们的日子越过越好啦。 [現代標準漢語,簡體]- Zhèxiē nián a, zánmen de rìzi yuè guò yuè hǎo la. [漢語拼音]
- 用在重複的動詞後面,表示過程長。
鄉親們盼啊,盼啊,終於盼到了這一天。 [現代標準漢語,繁體]
乡亲们盼啊,盼啊,终于盼到了这一天。 [現代標準漢語,簡體]- Xiāngqīn men pàn a, pàn a, zhōngyú pàn dào le zhè yītiān. [漢語拼音]
使用注意[編輯]
口語中輕聲的「啊」常會被前一字的尾音同化,實際上發音改變,不過文字上不一定直接體現:
- -ng, ci, zi, si, chi, zhi, shi + [a] → 啊 [a]
- -a, -o, -e, -i, -ü + [a] → 呀 [ya]
- -u, -ao + [a] → 哇 [wa]
- -n + [a] → 哪 [na]
近義詞[編輯]
參考資料[編輯]
啊
(表外漢字)
- 感嘆詞
朝鮮語[編輯]
啊 (a) (韓字 아, 修正式:a, 馬科恩-賴肖爾式:a)
- 愛
越南語[編輯]
其他寫法[編輯]
啊:漢越音;讀法:a[2][3]
啊:字喃;讀法:a[4][1], à[4][1], ơ[2], ạ[1]
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
感嘆詞[編輯]
啊
- a (「發語詞:啊,噢」)的喃字。
- 啊困碎! ― A khốn tôi ! ― 啊,我真是運氣不好!
參考資料[編輯]