西班牙語[編輯]
volver (第一人稱單數現在時 vuelvo,第一人稱單數過去時 volví,過去分詞 vuelto)
- (及物) vt. 翻,翻轉,轉動,卷,還回,反射,翻譯,嘔吐,使改變
- (不及物) vi. 回來,回去,回到,改變方向
- (助動詞,volver a) 再,在做
- (反身) vr. 轉身,變成
1基本上已棄用,現在主要作為司法用詞使用。
2在現在虛擬式下,阿根廷和烏拉圭方言更常使用 voseo 而非 tú 這一形式。
volver (不規則;o-ue交替)的部分組合詞形
這些變位形式是自動生成的,實際上可能不使用。代詞的使用因地區而異。
|
單數
|
複數
|
第一人稱
|
第二人稱
|
第三人稱
|
第一人稱
|
第二人稱
|
第三人稱
|
帶不定式volver
|
間接賓語
|
volverme
|
volverte
|
volverle, volverse
|
volvernos
|
volveros
|
volverles, volverse
|
直接賓語
|
volverme
|
volverte
|
volverlo, volverla, volverse
|
volvernos
|
volveros
|
volverlos, volverlas, volverse
|
|
帶動名詞volviendo
|
間接賓語
|
volviéndome
|
volviéndote
|
volviéndole, volviéndose
|
volviéndonos
|
volviéndoos
|
volviéndoles, volviéndose
|
直接賓語
|
volviéndome
|
volviéndote
|
volviéndolo, volviéndola, volviéndose
|
volviéndonos
|
volviéndoos
|
volviéndolos, volviéndolas, volviéndose
|
|
帶敬稱第二人稱單數命令式vuelva
|
間接賓語
|
vuélvame
|
不使用
|
vuélvale, vuélvase
|
vuélvanos
|
不使用
|
vuélvales
|
直接賓語
|
vuélvame
|
不使用
|
vuélvalo, vuélvala, vuélvase
|
vuélvanos
|
不使用
|
vuélvalos, vuélvalas
|
|
帶第一人稱複數命令式volvamos
|
間接賓語
|
不使用
|
volvámoste
|
volvámosle
|
volvámonos
|
volvámoos
|
volvámosles
|
直接賓語
|
不使用
|
volvámoste
|
volvámoslo, volvámosla
|
volvámonos
|
volvámoos
|
volvámoslos, volvámoslas
|
|
帶非敬稱第二人稱複數命令式volved
|
間接賓語
|
volvedme
|
不使用
|
volvedle
|
volvednos
|
volveos
|
volvedles
|
直接賓語
|
volvedme
|
不使用
|
volvedlo, volvedla
|
volvednos
|
volveos
|
volvedlos, volvedlas
|
|
帶敬稱第二人稱複數命令式vuelvan
|
間接賓語
|
vuélvanme
|
不使用
|
vuélvanle
|
vuélvannos
|
不使用
|
vuélvanles, vuélvanse
|
直接賓語
|
vuélvanme
|
不使用
|
vuélvanlo, vuélvanla
|
vuélvannos
|
不使用
|
vuélvanlos, vuélvanlas, vuélvanse
|
Lua錯誤 在Module:Es-verb的第2253行:Unrecognized infinitive: a
1基本上已棄用,現在主要作為司法用詞使用。
2在現在虛擬式下,阿根廷和烏拉圭方言更常使用 voseo 而非 tú 這一形式。
其他亦如此變位的動詞:
找不到分類以-er結尾的西班牙語動詞(變位-olver)