維基詞典,自由的多語言詞典
參見:
U+79C1, 私
中日韓統一表意文字-79C1

[U+79C0]
中日韓統一表意文字
[U+79C2]

跨語言[編輯]

筆順
7 strokes

漢字[編輯]

禾部+2畫,共7畫,倉頡碼:竹木戈(HDI),四角號碼22930部件組合

派生漢字[編輯]

參考資料[編輯]

說文解字
禾也。从禾厶聲。北道名禾主人曰私主人。

——《說文解字

漢語[編輯]

簡體正體/繁體
二簡字
異體 古旧

字源[編輯]

形聲漢字(OC *sil):意符 + 聲符 (OC *sil) – 私有的稻穀或稻田。

取代原形式

發音[編輯]


註解
  • sai - 白讀;
  • sir/su - 文讀。
註解
  • se1 - 文讀;
  • sai1 - 白讀。

韻圖
讀音 # 1/1
(16)
(15)
調 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 sij
擬音
鄭張尚芳 /siɪ/
潘悟雲 /si/
邵榮芬 /sjɪ/
蒲立本 /si/
李榮 /si/
王力 /si/
高本漢 /si/
推斷官話讀音
推斷粵語讀音 si1
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ sij ›
構擬上古音 /*[s]əj/
英語翻譯 private

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 11949
聲符
韻部
小分部 1
對應中古韻
構擬上古音 /*sil/

釋義[編輯]

  1. 屬於一個人或一個組織所有
      ―  rén  ― 
      ―  yǒu  ― 
  2. 考慮自己利益
      ―    ― 
  3. (文言自謙)
  4. 非法秘密物品
      ―  zǒu  ― 
  5. 悄悄,不讓別人知道
    /   ―    ― 
  6. (棄用) 女性用語,對姐妹的丈夫的稱呼。
  7. 性器官
  8. (網絡俚語) 私聊 (sīliáo)之縮寫

派生語彙[編輯]

漢字詞):
  • 日語: () (shi)
  • 朝鮮語: 사(私) (sa)
  • 越南語: ()

組詞[編輯]

日語[編輯]

漢字[編輯]

6年級漢字

讀法[編輯]

複合詞[編輯]

詞源1[編輯]

本詞中的漢字
わたし
六年級
訓讀

變換自下方watakushi[1][2]

在近現代時期(即約室町時代中後期到江戶時代初期)該讀音已經普及。

發音[編輯]

代詞[編輯]

(わたし) (watashi

  1. (禮貌)
    (わたし)はイギリス(じん)です。
    Watashi wa Igirisu-jin desu.
    是英國人。
用法說明[編輯]

watashi是指代自己的常用禮貌用詞。

衍生詞彙[編輯]
同類詞彙[編輯]
參見[編輯]

詞源2[編輯]

本詞中的漢字
わたくし
六年級
訓讀

源自古典日語 (watakusi)

就詞形分析似乎為複合詞,然而原形不詳:

  • 若源自第一人稱代詞 (wa) + takusi:雖然第一個詞素說得通,但watakushi原意為「私有的」,直到13世紀末葉都沒有作第一人稱代詞使用。
  • 若源自wata + kusi:符合讀音的詞僅有綿 (wata) (wata, 腸,內臟, 可能派生自「拍打」一意) (wata) + (kusi)奇し (kusi, 奇妙的,奇幻的) (kusi, 可能派生自「奇幻的」一意) (kusi, 梳子)
  • 若源自wataku + si:並不存在wataku一詞。

詞義從「私有的」或「私有」發展成「私有物」,而後成指代「自己這個人」,最終成為一般第一人稱代詞。完整形式watakushi仍在現代日語中作為一個高度正式、禮貌的第一人稱代詞。縮略形式watashi為最常用的禮貌第一人稱代詞。

發音[編輯]

名詞[編輯]

(わたくし) (watakushi

  1. 私有
  2. (引申義) 自私
    近義詞: 自分勝手 (jibun katte)私利私欲 (shiri shiyoku)
衍生詞彙[編輯]

代詞[編輯]

(わたくし) (watakushi

  1. (正式)
用法說明[編輯]

watakushi是正式用詞,僅用於一些特定場合,如電視主持人、政治人物等公眾形象上,一般的日常會話中男性使用顯得過於正式,這時更常用 (ore)

衍生詞彙[編輯]

詞源3[編輯]

本詞中的漢字

六年級
音讀

/si//ɕi/

源自中古漢語 (中古 sij)。

詞綴[編輯]

() (shi

  1. 私人私有
  2. 秘密
衍生詞彙[編輯]

名詞[編輯]

() (shi

  1. 私事
  2. 自私
  3. 隱私
  4. (女性用語棄用) 大伯子小叔子(丈夫的兄弟)
衍生詞彙[編輯]

詞源4[編輯]

本詞中的漢字
あたし
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
あたし
[代詞] (女性用詞)
(本詞條「」是上述條目的另一種寫法形式。)

詞源5[編輯]

本詞中的漢字
あたくし
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: あたくし

(以下詞條尚未創建:あたくし。)

詞源6[編輯]

本詞中的漢字
あっし
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: あっし

(以下詞條尚未創建:あっし。)

詞源7[編輯]

本詞中的漢字
あし
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: あし

(以下詞條尚未創建:あし。)

詞源8[編輯]

本詞中的漢字
あたい
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
あたい
[代詞] (非正式女性用語) 人家
[代詞] (鹿兒島方言)
(本詞條「」是上述條目的另一種寫法形式。)

詞源9[編輯]

本詞中的漢字
あて
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: あて

(以下詞條尚未創建:あて。)

詞源10[編輯]

本詞中的漢字
わい
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わい

(以下詞條尚未創建:わい。)

詞源11[編輯]

本詞中的漢字
わし
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
わし表外
[日語] (主要, 西日本)
(本詞條「」是上述條目的另一種寫法形式。)

詞源12[編輯]

本詞中的漢字
わっし
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わっし

(以下詞條尚未創建:わっし。)

詞源13[編輯]

本詞中的漢字
わっち
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
わっち
[代詞] (方言) 第一人稱單數代詞:
(本詞條「」是上述條目的另一種寫法形式。)

詞源14[編輯]

本詞中的漢字
わたい
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わたい

(以下詞條尚未創建:わたい。)

詞源15[編輯]

本詞中的漢字
わちき
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わちき

(以下詞條尚未創建:わちき。)

詞源16[編輯]

本詞中的漢字
わて
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わて

(以下詞條尚未創建:わて。)

詞源17[編輯]

本詞中的漢字
わらわ
六年級
不規則
有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。: わらわ

(以下詞條尚未創建:わらわ。)

參考資料[編輯]

  1. 1995,《大辞泉》(大辭泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  2. 2.0 2.1 2.2 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 3.0 3.1 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

朝鮮語[編輯]

漢字[編輯]

(音訓 사사 (sasa sa))

  1. (sa)的漢字?私人個人

古日語[編輯]

詞源[編輯]

(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)

名詞[編輯]

(watakusi) (假名 わたくし)

  1. 私事

衍生詞彙[編輯]

派生語彙[編輯]

  • 日語: (watakushi, watashi)

越南語[編輯]

漢字[編輯]

儒字;讀法:, tây

  1. 私人