seid
巴伐利亚语[编辑]
其他形式[编辑]
词源[编辑]
继承自中古高地德语 sīt,继承自古高地德语 sīd,继承自原始日耳曼语 *sīþuz。 类似于古撒克逊语 sīd、古英语 sīþ。
发音[编辑]
连词[编辑]
seid
- 自从
- Mia håm nix mehr vo erna gheat, seid's as letzte Moi då woan. ― 自从他们上次来这里之后,我们就没有再收到过他们的任何消息。
介词[编辑]
seid (+ 与格)
- 自从
- I bin seid da letztn Wochn krånk. ― 我从上周末开始就一直病着。
- 用于指过去时间一段时间
- I bin seid oaner Wochn krånk. ― 我已经病了一个星期了。
德语[编辑]
其他形式[编辑]
词源[编辑]
源自中古高地德语 sīt。 参见 sein。d 的拼写来自 sind,以与 seit (“自从”) 区分。
发音[编辑]
动词[编辑]
seid
- sein 的第二人称复数现在时
- 1788, Johann Wolfgang von Goethe, Egmont:
- Wer seid ihr, die ihr mir unfreundlich den Schlaf von den Augen schüttelt?
- 你们是谁,竟如此粗鲁地打断我的睡眠?
- sein 的复数命令式
- 1788, Johann Wolfgang von Goethe, Egmont:
- Armselige Mäuse, die gleich verzweifeln, wenn der Hausherr eine neue Katze anschafft! Nur ein bißchen anders; aber wir treiben unser Wesen vor wie nach, seid nur ruhig.
- 可怜的老鼠!主人养了一只新猫,你们就该绝望了!差别很小;我们会像以前一样,只是保持安静。
中古英语[编辑]
动词[编辑]
seid
- seide的另一种写法
- a. 1472, Thomas Malory, “Capitulum i”, 出自 [Le Morte Darthur], book II, [London: […] by William Caxton], 出版于 31 July 1485, →OCLC, leaf 38, verso; 再版为 H[einrich] Oskar Sommer 编, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC,页号 76,行号s 36–38:
- Sire ſeid the damoyſell ye nede not to pulle half ſo hard / for he that ſhall pulle it out ſhal do it with lytel myghte / ye ſay wel ſaid Arthur /
- (请为本引文添加中文翻译)
新挪威语[编辑]
词源1[编辑]
名词[编辑]
seid m (定单数 seiden,不定复数 seidar,定复数 seidane)
- 被1901年的拼写改革废除;已被 sei 代替。
词源2[编辑]
名词[编辑]
seid m (定单数 seiden,不定复数 seidar,定复数 seidane)
- 一种魔法(尤指诺尔斯文化的)
罗曼什语[编辑]
其他形式[编辑]
词源[编辑]
源自拉丁语 sitis,源自原始印欧语 *dʰgʷʰítis (“消亡,减少”)。
名词[编辑]
seid f
苏格兰盖尔语[编辑]
词源[编辑]
名词[编辑]
seid f (属格单数 seide,复数 seidean,或 seideachan)
- 鼓胀
- 因奢侈生活和酗酒而肿胀
- Nach ann a tha 'n t-seid! ― 看这人多么地肿胀!
- 全餐
- 吃饱
- Fhuair e a sheid. ― 他吃饱了
- 铺在地板上的简易床
- 'na luidhe air seid ― 睡在床上
- seid luachrach ― 灯心草床
- 一捆草/干草
- sop as gach seid ― 从每捆草中抽出一缕
- 用草或石楠做成的长凳或坐具
- 快感
- 负载
用法说明[编辑]
有些权威词典用 séid 来表示床、干草捆和长凳的意思。
参考资料[编辑]
- “seid” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, 爱丁堡: Birlinn Limited, 1911, ISBN 0-901771-92-9.
分类:
- 源自中古高地德语的巴伐利亚语继承词
- 派生自中古高地德语的巴伐利亚语词
- 源自古高地德语的巴伐利亚语继承词
- 派生自古高地德语的巴伐利亚语词
- 源自原始日耳曼语的巴伐利亚语继承词
- 派生自原始日耳曼语的巴伐利亚语词
- 有国际音标的巴伐利亚语词
- 巴伐利亚语词元
- 巴伐利亚语连词
- 有使用例的巴伐利亚语词
- 巴伐利亚语介词
- 德语1音节词
- 有国际音标的德语词
- 有音频链接的德语词
- 有同音词的德语词
- 德语非词元形式
- 德语动词变位形式
- 有引文的德语词
- 需要清理的引用模板
- 中古英语非词元形式
- 中古英语动词变位形式
- 有引文的中古英语词
- 新挪威语词元
- 新挪威语名词
- 新挪威语阳性名词
- 新挪威语1901年前词形
- 派生自拉丁语的罗曼什语词
- 派生自原始印欧语的罗曼什语词
- 罗曼什语词元
- 罗曼什语名词
- 罗曼什语阴性名词
- 苏尔梅尔罗曼什语
- 苏格兰盖尔语词元
- 苏格兰盖尔语名词
- 苏格兰盖尔语阴性名词
- gd-noun 2
- 有使用例的苏格兰盖尔语词