caber

维基词典,自由的多语言词典
参见:cąberCąber

英语[编辑]

man tossing a caber

词源[编辑]

源自苏格兰盖尔语 cabar (圆材)

发音[编辑]

名词[编辑]

caber (复数 cabers)

  1. 苏格兰传统高地运动会中用来投掷的 长木柱

衍生词汇[编辑]

异序词[编辑]

加泰罗尼亚语[编辑]

动词[编辑]

caber

  1. cabre的另一种写法

延伸阅读[编辑]

加利西亚语[编辑]

词源[编辑]

源自古加利西亚语及古葡萄牙语 caber,源自拉丁语 caperecapiō (装下,包含)的现在主动不定式,源自原始意大利语 *kapiō,源自原始印欧语 *kh₂pyéti,源自词根*keh₂p- (抓,拿)

发音[编辑]

动词[编辑]

caber (第一人称单数现在时 caibo,第一人称单数过去时 couben,过去分词 cabido)
caber (第一人称单数现在时 caibo,第一人称单数过去时 coubem coube,过去分词 cabido重新融入主义标准)

  1. 进得去,能被容纳
  2. 容纳,装得下
  3. caber第一人称单数人称不定式
  4. caber第三人称单数人称不定式

变位[编辑]

衍生词汇[编辑]

参考资料[编辑]

  • caber” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • caber” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • "caber" in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • caber” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

奥克语[编辑]

其他形式[编辑]

词源[编辑]

源自古奥克语 caber,源自拉丁语 caperecapiō (装下,包含)的现在主动不定式,源自原始意大利语 *kapiō,源自原始印欧语 *kh₂pyéti,源自词根*keh₂p- (抓,拿)

发音[编辑]

  • 文档

动词[编辑]

caber

  1. 进得去,能被容纳

变位[编辑]

本动词需要添加变位表模板

葡萄牙语[编辑]

词源[编辑]

源自古葡萄牙语 caber,源自拉丁语 capere (装下,包含),源自原始意大利语 *kapiō,源自原始印欧语 *kh₂pyéti,源自词根*keh₂p- (抓住)。对比加利西亚语 caber西班牙语 caber意大利语 capire (理解)罗马尼亚语 încăpea

发音[编辑]

 

  • 断字:ca‧ber

动词[编辑]

caber (第一人称单数现在时 caibo,第一人称单数过去时 coube,过去分词 cabido)

  1. (及物带 em) 进得去,能被容纳
    Este tamanho não cabe em mim.
    这个尺寸不适合我
  2. (及物带 em) 通过,挤过
  3. (及物带 em) 容纳,装得下
    Nesse auditório cabem duas mil pessoas.
    那个礼堂可以容纳两千人。
  4. (及物带 a) 归...管,由...决定
    Cabe a você fazer uma escolha.
    你来做决定。
  5. (及物带 a) 被分配给
    A cada um coube uma pequena parte.
    每个人被分到一小部分。

变位[编辑]

近义词[编辑]

西班牙语[编辑]

词源[编辑]

继承中世纪西班牙语 caber,源自拉丁语 capere (装下,包含),源自原始意大利语 *kapiō,源自原始印欧语 *kh₂pyéti,源自词根*keh₂p- (抓,拿)。对比英语 havecapturecatchchase。亦参见西班牙语 cazarcachar

第一人称单数原经由拉丁语 capio的字母换位应作*/'kaipo/。对比葡萄牙语 caibo

发音[编辑]

动词[编辑]

caber (第一人称单数现在时 quepo,第一人称单数过去时 cupe,过去分词 cabido)

  1. (及物) 能被...容下
    近义词: entrar
    Quise tomar prestados los pantalones de mi hermana pequeña, pero no me cabían.
    我想借我妹妹的裤子,但穿不下。
  2. (及物) 穿过挤过
    近义词: pasar
  3. (及物) 被装着,被容纳
  4. (及物不及物) 应该 (在某些短语内)
    No os quepa duda...不要在那上面犯错误...
    Cabe señalar que...需要指出...
    No cabe comparación entre las dos cosas.
    这两个事物不能比较。
  5. (及物比喻义)接受
    近义词: tener cabida
  6. (古旧) 拿取
  7. (古旧) 理解
  8. 能实现,有可能
    Cabe eso.能做到。

用法说明[编辑]

  • 当指某人某物能勉强挤进某物,常跟副词justojustamente,或增加apenas
  • 该动词常有主动意味,即主语总是执行动作者。

变位[编辑]

衍生词汇[编辑]

相关词汇[编辑]

参见[编辑]

延伸阅读[编辑]