Joan
英语[编辑]
其他形式[编辑]
词源[编辑]
Joanna 的绰号或截断形式,源自拉丁语 Joanna,源自通用希腊语 Ἰωάννα (Iōánna),源自希伯来语 יוֹחָנָה (Yôḥānāh, 字面意思是“上帝是仁慈的”),יְהוֹחָנָן (Yəhōḥānān) 的阴性化形式。关于占位符的用法,请参见 John、Jack。
Ivana、Jana、Jane、Janice、Janis、Jean、Jeanne、Jen、Joanna、Joanne、Johanna、Juana、Shavonne、Sian、Siobhan、Shane、Shaun、Shauna, 和 Sheena的同源对似词。
发音[编辑]
专有名词[编辑]
Joan
- 源自法语的女性人名,John 的阴性形
- 1979, Margaret Atwood, Lady Oracle, p. 336:
- Maybe my mother didn't name me after Joan Crawford after all, I thought; she just told me that to cover up. She named me after Joan of Arc, didn't she know what happened to women like that?
- 1979, Margaret Atwood, Lady Oracle, p. 336:
用法说明[编辑]
Joan在中世纪是 John 的常见阴性形,17世纪被 Jane 取代,但到20世纪前半又流行起来。
派生词汇[编辑]
名词[编辑]
Joan (复数 Joans)
- (口语,弃用或古旧) 任何女性的“占位符”或惯例名称,特别是年轻的下层妇女
- 1598, William Shakespeare, Loues Labors Lost, 1st Quarto, Act III, Scene i:
- 1606, Thomas Heywood, If You Knouu Not Me, You Know No Bodie:
- Joan’s as good as this French lady.
- 1611, John Davies, "Vpon Englishe Prouerbs", Scourge of Folly, §386:
- ‘Ioan in the darke is as good as my lady:’
Nay, perhapps better, such ladies there may bee.
- ‘Ioan in the darke is as good as my lady:’
- 1623, William Shakespeare, The Life and Death of King Iohn, Act I, Scene i:
- 1931, Arthur Melville Clark, Thomas Heywood, p. 12:
- ...when Henslowe notes Heywood's next play he has a little more respect for him; for, although the total was again but five pounds, three pounds on February 10, 1598/9 and the rest two days later, the dramatist on both occasions is Mr. Heywood. The only surviving fragment of the piece, ‘Jonne as good as my ladey’, may be a song in Γυναικεῖον with the burden 'What care I how faire she bee...
- 2014, Antonia Senior, Treason's Daughter, p. 169:
- A wife. But what wife and when? Pretty, yes, but godly and modest. He remembers something Taffy said once: ‘A homely Joan is as good as a lady when the lights are out.’ Aye, Taf, he thinks, but best to marry one whose face you can worship. An image of Lucy Tompkins pops unbidden into his mind.
- (时尚,弃用或古旧) 一种在18世纪中叶流行于女性的贴身帽子
- 1756, Connoisseur, No. 134, p. 810:
- A grocer's wife attractd our eyes by a new-fashioned cap called a Joan.
- 1756, Connoisseur, No. 134, p. 810:
用法说明[编辑]
尽管是作为普通名词使用,这个词仍然被视为一个名字、字首需大写。在16和17世纪,常带有“外貌平平但对性较为开放”的含义。在18、19世纪,此名字往往带有质朴的意味。
近义词[编辑]
同类词汇[编辑]
派生词汇[编辑]
参考资料[编辑]
- “Joan, n.”, OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 2022
异序词[编辑]
加泰罗尼亚语[编辑]
词源[编辑]
继承自拉丁语 Iohannes,源自古希腊语 Ἰωάννης (Iōánnēs),源自希伯来语 יוחנן (Yôḥānān, “耶和华是仁慈的”)。
发音[编辑]
专有名词[编辑]
Joan m
丹麦语[编辑]
专有名词[编辑]
Joan
- 源自英语的女性人名 从英语借入,流行于1950年代和60年代
曼岛语[编辑]
专有名词[编辑]
Joan f
- 女性人名
辅音变化[编辑]
曼岛语辅音变化 | ||
---|---|---|
原形 | 弱化 | 鼻音化 |
Joan | Yoan | N'yoan |
注:其中一些形式可能是假设的。表中的词形不一定都有使用。 |
中古英语[编辑]
专有名词[编辑]
Joan
- John的另一种写法
奥克语[编辑]
词源[编辑]
继承自拉丁语 Iohannes,源自古希腊语 Ἰωάννης (Iōánnēs),源自希伯来语 יוחנן (Yôḥānān, “耶和华是仁慈的”)。
发音[编辑]
专有名词[编辑]
Joan
约拉语[编辑]
专有名词[编辑]
Joan
参考资料[编辑]
- Jacob Poole (1867), William Barnes, 编, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ISBN 978-1436729291, 页28
分类:
- 派生自拉丁语的英语词
- 派生自通用希腊语的英语词
- 派生自希伯来语的英语词
- 英语同源对似词
- 英语1音节词
- 有国际音标的英语词
- Rhymes:英语/əʊn
- Rhymes:英语/əʊn/1音节
- 英语词元
- 英语专有名词
- 英语不可数名词
- 英语名字
- 英语女性名字
- 来自法语的英语女性名字
- 英语名词
- 英语可数名词
- 英语口语词
- 英语弃用词语
- 有古旧词义的英语词
- 英语 时尚
- 英语名祖
- 英语截断形式
- 英语 头饰
- 来自希伯来语的英语女性名字
- 源自拉丁语的加泰罗尼亚语继承词
- 派生自拉丁语的加泰罗尼亚语词
- 派生自古希腊语的加泰罗尼亚语词
- 派生自希伯来语的加泰罗尼亚语词
- 有国际音标的加泰罗尼亚语词
- 加泰罗尼亚语词元
- 加泰罗尼亚语专有名词
- 加泰罗尼亚语阳性名词
- 加泰罗尼亚语名字
- 加泰罗尼亚语男性名字
- 加泰罗尼亚语 圣经人物
- 加泰罗尼亚语 圣经书目
- 丹麦语词元
- 丹麦语专有名词
- 丹麦语名字
- 丹麦语女性名字
- 来自英语的丹麦语女性名字
- 曼岛语词元
- 曼岛语专有名词
- 曼岛语阴性名词
- 曼岛语名字
- 曼岛语女性名字
- 中古英语词元
- 中古英语专有名词
- 源自拉丁语的奥克语继承词
- 派生自拉丁语的奥克语词
- 派生自古希腊语的奥克语词
- 派生自希伯来语的奥克语词
- 有国际音标的奥克语词
- 奥克语词元
- 奥克语专有名词
- 奥克语名字
- 奥克语男性名字
- 约拉语词元
- 约拉语专有名词
- 约拉语名字
- 约拉语男性名字
- 有引文的约拉语词