跨语言[编辑]
轢(車部+15画,共22画,仓颉码:十十女戈木(JJVID),四角号码:52094,部件组合:⿰車樂)
|
上古汉语
|
樂
|
*ŋraːwɢs, *raːwɢ, *ŋraːwɢ
|
轢
|
*raːd, *raːwɢ, *reːwɢ
|
濼
|
*pqʰlaːwɢ, *raːwɢ, *reːwɢ, *pqʰloːwɢ, *roːwɢ, *roːwɢ
|
躒
|
*raːwɢ, *reːwɢ
|
擽
|
*rawɢ, *reːwɢ
|
爍
|
*qʰljawɢ
|
鑠
|
*qʰljawɢ
|
藥
|
*lawɢ
|
櫟
|
*lawɢ, *reːwɢ
|
纅
|
*lawɢ
|
礫
|
*reːwɢ
|
瓅
|
*reːwɢ
|
皪
|
*reːwɢ
|
觻
|
*reːwɢ, *roːwɢ
|
嚛
|
*qʰloːwɢ, *qʰloːwɢ
|
形声汉字(OC *raːd, *raːwɢ, *reːwɢ):意符 車 (“战车”) + 声符 樂 (OC *ŋraːwɢs, *raːwɢ, *ŋraːwɢ) 。
韵图
|
字
|
轢
|
轢
|
轢
|
读音 #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
声
|
来 (37)
|
来 (37)
|
来 (37)
|
韵
|
曷 (63)
|
铎 (103)
|
锡 (127)
|
调
|
入 (Ø)
|
入 (Ø)
|
入 (Ø)
|
开合
|
开
|
开
|
开
|
等
|
一
|
一
|
四
|
反切
|
卢达切
|
卢各切
|
郎击切
|
白一平方案
|
lat
|
lak
|
lek
|
拟音
|
郑张尚芳
|
/lɑt̚/
|
/lɑk̚/
|
/lek̚/
|
潘悟云
|
/lɑt̚/
|
/lɑk̚/
|
/lek̚/
|
邵荣芬
|
/lɑt̚/
|
/lɑk̚/
|
/lɛk̚/
|
蒲立本
|
/lat̚/
|
/lak̚/
|
/lɛjk̚/
|
李荣
|
/lɑt̚/
|
/lɑk̚/
|
/lek̚/
|
王力
|
/lɑt̚/
|
/lɑk̚/
|
/liek̚/
|
高本汉
|
/lɑt̚/
|
/lɑk̚/
|
/liek̚/
|
推断官话读音
|
là
|
luò
|
lì
|
推断粤语读音
|
laat6
|
lok6
|
lik6
|
- 上古
- (白–沙):/*[r]ˤawk/, /*[r]ˤewk/
- (郑张):/*raːd/, /*raːwɢ/, /*reːwɢ/
白一平–沙加尔系统1.1 (2014)
|
字
|
轢
|
轢
|
读音 #
|
1/2
|
2/2
|
现代北京音 (拼音)
|
lì
|
lì
|
构拟中古音
|
‹ lak ›
|
‹ lek ›
|
构拟上古音
|
/*[r]ˁawk/
|
/*[r]ˁewk/
|
英语翻译
|
crush under wheels
|
crush under wheels
|
来自白一平–沙加尔系统的上古汉语标注笔记:
* 圆括号 "()" 表示存在不确定;
* 方括号 "[]" 表示身分不确定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括号 "<>" 表示接中辞;
* 连字号 "-" 表示语素范围;
* 句号 "." 表示音节范围。
|
郑张系统 (2003)
|
字
|
轢
|
轢
|
轢
|
读音 #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
序号
|
7671
|
7675
|
7684
|
声符
|
樂
|
樂
|
樂
|
韵部
|
月
|
藥
|
藥
|
小分部
|
1
|
1
|
2
|
对应中古韵
|
剌
|
落
|
靂
|
构拟上古音
|
/*raːd/
|
/*raːwɢ/
|
/*reːwɢ/
|
轢
- 被车辆辗过
- 欺凌
- 近义词: 欺負/欺负 (qīfù)
- “轢”, 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大学, 2014–
轹
(表外汉字,旧字体汉字,新字体形式 𮝩)
- 被车辆辗过
朝鲜语[编辑]
来自中古汉语 轢 (中古 lek)。《東國正韻 / 동국정운》(1448) 中记载的中古朝鲜语读音作력〮 (耶鲁拼音:lyék)。
轢 (音训 칠 력 (chil ryeok),南韩 칠 역 (chil yeok))
- 력/역 (ryeok/yeok)的汉字?:被车辆辗过。
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 数位汉字辞典 전자사전/電子字典。 [2]