母
|
跨语言[编辑]
笔顺 | |||
---|---|---|---|
笔顺 | |||
---|---|---|---|
汉字[编辑]
母(毋部+1画,共5画,仓颉码:田卜戈(WYI),四角号码:77500,部件组合:⿻⿻𠃋𠃌⿻⺀一)
衍生字[编辑]
相关字[编辑]
来源[编辑]
- 康熙字典:第588页第25字
- 大汉和辞典:第16723字
- 大字源:第980页第32字
- 汉语大字典:第4卷第2380页第3字
- 辞海:第745页第1行第3字
- 宋本广韵:第325页第18字
- 万国码:U+6BCD
说文解字 | |
---|---|
牧也。从女,象褱子形。一曰象乳子也。 ——《说文解字》 |
延伸阅读[编辑]
- 脚本错误:没有“wikipedia”这个模块。
汉语[编辑]
简体与正体/繁体 |
母 |
---|
字源[编辑]
古代字体(母) | |||
---|---|---|---|
商 | 西周 | 《说文解字》 (汉·许慎) |
《六书通》 (明·闵齐伋) |
甲骨文 | 金文 | 小篆 | 传抄古文字 |
上古汉语 | |
---|---|
脢 | *mɯːs, *mɯː, *mɯːs |
挴 | *mlɯːʔ, *mɯːʔ |
海 | *hmlɯːʔ |
毐 | *ʔmɯː, *ʔmɯːʔ |
呣 | *mɯ |
拇 | *mɯʔ |
母 | *mɯʔ |
胟 | *mɯʔ |
姆 | *mɯʔ, *mɯs, *maːʔ |
畮 | *mɯʔ |
踇 | *mɯʔ |
苺 | *mɯs, *mɯːʔ, *mɯːs |
莓 | *mɯs, *mɯː, *mɯːs |
敏 | *mrɯʔ, *mrɯŋʔ |
鰵 | *mrɯŋʔ |
慜 | *mrɯŋʔ |
毋 | *ma |
梅 | *mɯː |
酶 | *mɯː |
鋂 | *mɯː |
每 | *mɯːʔ |
毎 | *mɯːs |
痗 | *mɯːs, *hmɯːs |
晦 | *hmɯːs |
誨 | *hmɯːs |
悔 | *hmɯːʔ, *hmɯːs |
霉 | *mrɯl |
象形汉字 :站着或跪着的女性,胸部露出乳头。在现代形式中转向了左侧。对比女 (OC *naʔ, *nas),其演化过程类似,但字形中没有表示乳头的点,并在现代形式中略去了一边胸部。
词源[编辑]
发音[编辑]
释义[编辑]
母
近义词[编辑]
组词[编辑]
Lua错误 在Module:Zh/templates的第17行:bad argument #3 to 'gsub' (string/function/table expected)
派生语汇[编辑]
参考[编辑]
日语[编辑]
汉字[编辑]
(2年级汉字)
读音[编辑]
- 吴音: む (mu); も (mo)
- 汉音: ぼう (bō)
- 惯用音: ぼ (bo, 常用)
- 训读: はは (haha, 母, 常用)←はは (fafa, 母, 历史); はわ (hawa, 母)←はは (fafa, 母, 历史); は (ha, 母); あも (amo, 母); おも (omo, 母); かか (kaka, 母); かあ (kā, 母)
复合词[编辑]
用法说明[编辑]
作为单独一个汉字,母在现代日语中有五画,没有被简化。而在新字体的复合汉字中,比如毎或海,“母”的部分被简化成四画,如同毋。在姆等表外字中,该部分没有被简化。
其他形式[编辑]
词源1[编辑]
本词中的汉字 |
---|
母 |
はは 二年级 |
训读 |
源自古典日语。 /haha/: */papa/ → /fafa/ → /fawa/ → /fafa/ → /haha/
中间的/f/ [ɸ]规则地演化为/w/ [ɰᵝ],导致/fawa/ → /hawa/,本来按规则应演变为的最终形式为下方的hawa。这种形式首次出现于平安时代。然而,由于拼写影响或字符重复的关系,早期的/fafa/在16世纪末到室町时代末之间重新出现,后两形式一直并存到近代,然后hawa逐渐不再使用。[1]起头的/f-/ [ɸ]规则地演化为[h],从而得出现代读音[ha̠ha̠]。
发音[编辑]
名词[编辑]
- 母亲
- 織田信長の母は謎が多い。
- Oda Nobunaga no haha wa nazo ga ōi.
- 织田信长的母亲很神秘。
- 織田信長の母は謎が多い。
用法说明[编辑]
反义词[编辑]
衍生词汇[编辑]
- 母上 (hahaue, “(自己的)母亲”)
- 母親 (hahaoya)
- 母方 (hahakata, “母系的亲属”)
- 母君 (hahagimi, “母亲 (称呼自己的母亲时显得比母上更为恭敬)”)
- 母子 (hahako)
- 母御 (hahago, “(别人的)母亲”)
- 母御前 (hahagozen, “(别人的)母亲”)
- 母島 (Hahajima, “小笠原群岛的主岛”)
- 母者 (hahaja, “母亲,妈妈”)
- 母者人 (hahaja hito, “母亲,妈妈”)
- 母刀自 (hahatoji, “母亲 (礼貌)”)
- 母の日 (Haha no Hi, “母亲节”)
- 母御息所 (haha miyasudokoro, “皇居中妾或者其他做母亲的皇室成员的住所”)
- 母物 (hahamono, “以母爱为主题的作品”)
- 生みの母 (umi no haha)、産みの母 (umi no haha, “亲生母亲”)
- 国の母 (kuni no haha, “太后;(比喻义)国母”)
- 代理母 (dairi haha, “养母”)
- 父母 (chichi haha)
- 父母 (tete haha, “(不常用)”)
- 法師が母 (Hōshi ga Haha, “一出狂言 (kyōgen)的标题,能乐中幕间休息的荒唐短剧”)
- 瞼の母 (mabuta no haha, “出现于记忆或梦中的母亲的样子,比如当某人的母亲在远方或者已经去世时”)
- 継母 (mamahaha)
词源2[编辑]
本词中的汉字 |
---|
母 |
はわ 二年级 |
训读 |
源自古典日语。详见上方的haha词条。
发音[编辑]
名词[编辑]
- (礼貌称呼) 母亲
用法说明[编辑]
主流日语中已不再使用。可能还用在方言中。
词源3[编辑]
本词中的汉字 |
---|
母 |
は 二年级 |
训读 |
源自古典日语。可能是haha的缩短形式,或者其原形式。
发音[编辑]
名词[编辑]
用法说明[编辑]
未见于单独使用,只见于复合词中。在日语已被弃用。
衍生词汇[编辑]
词源4[编辑]
本词中的汉字 |
---|
母 |
あも 二年级 |
训读 |
源自古典日语。在现代日语已不再使用。在759年《万叶书》成书的那段时间就已逐渐不再使用,仅偶见于一些东部方言中。[1]可能与朝鲜语 엄마 (eomma, “母亲”)、어머니 (eomeoni, “母亲”)同源。
发音[编辑]
名词[编辑]
衍生词汇[编辑]
词源5[编辑]
本词中的汉字 |
---|
母 |
おも 二年级 |
训读 |
源自古典日语。现代日语已不再使用。可能是上文amo的一种变化形式。
发音[编辑]
名词[编辑]
衍生词汇[编辑]
近义词[编辑]
词源6[编辑]
本词中的汉字 |
---|
母 |
かか 二年级 |
训读 |
未知。一个理论认为其为御方様 (okatasama)的简略形式,该词用于称呼别人的妻子(现在非常正式,但在江户时代属日常用语),可能受到了儿童用语的影响:
/okatasama/ → /katasama/ → /kakasama/ → /kaka/
发音[编辑]
名词[编辑]
- (儿语) 妈妈
- 1603–1604,《日葡辞书》 (第71页)
- Caca. カカ (かか) Faua (母)に同じ. 母. これは子供の言叶である. また、尊敬すべき妇人、あるいは、年长で一家の主妇のような妇人の意に取られる.
- 1603–1604,《日葡辞书》 (第71页)
- (弃用) 妻子
衍生词汇[编辑]
词源7[编辑]
本词中的汉字 |
---|
母 |
かあ 二年级 |
训读 |
kaka的变换形式[1]:/kaka/ → /-kka/ → /kaː/
发音[编辑]
名词[编辑]
用法说明[编辑]
几乎从不单独使用。最常和礼貌前缀o-与礼貌后缀-san连用,成为お母さん (okāsan)。
衍生词汇[编辑]
参考[编辑]
朝鲜语[编辑]
词源[编辑]
历史读音 | ||
---|---|---|
东国正韵读法 | ||
1448年,东国正韵 | 무ᇢ〯(耶鲁拼音:mwǔw) | |
中古朝鲜语 | ||
原文 | 音训 | |
注解 (训) | 读法 | |
1527年,训蒙字会[1] | 어〮미〮(耶鲁拼音:émí) | 모〯(耶鲁拼音:mwǒ) |
发音[编辑]
汉字[编辑]
复合词[编辑]
参考[编辑]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 数位汉字辞典 전자사전/電子字典。 [2]
越南语[编辑]
汉字[编辑]
母:汉越音;读法:mẫu[1][2]
母:字喃;读法:mẫu[1][2][3][4], mẹ[5]
参考[编辑]
- 中日韩统一表意文字区段
- 跨语言词元
- 跨语言符号
- 汉字字元
- 象形汉字
- 源自原始汉藏语的汉语继承词
- 派生自原始汉藏语的汉语词
- 有音频链接的官话词
- 中古汉语词元
- 上古汉语词元
- 汉语词元
- 官话词元
- 四川话词元
- 东干语词元
- 粤语词元
- 台山话词元
- 赣语词元
- 客家语词元
- 晋语词元
- 闽北语词元
- 闽东语词元
- 泉漳话词元
- 潮州话词元
- 吴语词元
- 湘语词元
- 汉语名词
- 官话名词
- 四川话名词
- 东干语名词
- 粤语名词
- 台山话名词
- 赣语名词
- 客家语名词
- 晋语名词
- 闽北语名词
- 闽东语名词
- 泉漳话名词
- 潮州话名词
- 吴语名词
- 湘语名词
- 汉语形容词
- 官话形容词
- 四川话形容词
- 东干语形容词
- 粤语形容词
- 台山话形容词
- 赣语形容词
- 客家语形容词
- 晋语形容词
- 闽北语形容词
- 闽东语形容词
- 泉漳话形容词
- 潮州话形容词
- 吴语形容词
- 湘语形容词
- 有国际音标的汉语词
- 汉字
- 汉语汉字
- 有使用例的官话词
- 汉语姓氏
- 汉语水平考试乙级词
- 日语汉字
- 2年级汉字
- 吴音读作“む”的日语汉字
- 吴音读作“も”的日语汉字
- 汉音读作“ぼう”的日语汉字
- 惯用音读作“ぼ”的日语汉字
- 训读读作“はは”的日语汉字
- 历史假名遣训读读作“はは”的日语汉字
- 训读读作“はわ”的日语汉字
- 训读读作“は”的日语汉字
- 训读读作“あも”的日语汉字
- 训读读作“おも”的日语汉字
- 训读读作“かか”的日语汉字
- 训读读作“かあ”的日语汉字
- 写作“母”读作“はは”的日语词
- 使用训读的日语词
- 源自古典日语的日语继承词
- 派生自古典日语的日语词
- 有国际音标的日语词
- 日语词元
- 日语名词
- 有二年级汉字的日语词
- 有一个汉字的日语词
- 写作“母”的日语词
- 日语单汉字词
- 有使用例的日语词
- 写作“母”读作“はわ”的日语词
- 写作“母”读作“は”的日语词
- 日语弃用词语
- 写作“母”读作“あも”的日语词
- 写作“母”读作“おも”的日语词
- 写作“母”读作“かか”的日语词
- 词源不明的日语词
- 写作“母”读作“かあ”的日语词
- 日语 女性家庭成员
- 派生自中古汉语的朝鲜语词
- 第一音节有长元音的朝鲜语词
- 朝鲜语词元
- 朝鲜语汉字
- 汉越词
- 越南语词元
- 越南语汉字
- 喃字
- 儒字