سحر
阿拉伯语[编辑]
词源[编辑]
源自词根س ح ر (s-ḥ-r)“著魔的,迷人的”,“吸引他人的注意力”,“希望,渴望”。对比希伯来语 שַׁחַר (šaḥar, “黎明”)、乌加里特语 𐎌𐎈𐎗 (šḥr, “黎明;明天;未来”)。
名词[编辑]
سَحَر (saḥar) m
变格[编辑]
名词 سَحَر (saḥar)的变格
派生词[编辑]
- سحور (saḥūr, “封斋饭”)
名词[编辑]
سَحْر 或 سَحَر (saḥr 或 saḥar) m (双数 سَحْرَان (saḥrān) 或 سَحَرَان (saḥarān),复数 سُحُور (suḥūr))
变格[编辑]
名词 سَحْر (saḥr); سَحَر (saḥar)的变格
单数 | 基本单数 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 构成 | |
非正式 | سَحْر; سَحَر saḥr; saḥar |
السَّحْر; السَّحَر as-saḥr; as-saḥar |
سَحْر; سَحَر saḥr; saḥar |
主格 | سَحْرٌ; سَحَرٌ saḥrun; saḥarun |
السَّحْرُ; السَّحَرُ as-saḥru; as-saḥaru |
سَحْرُ; سَحَرُ saḥru; saḥaru |
宾格 | سَحْرًا; سَحَرًا saḥran; saḥaran |
السَّحْرَ; السَّحَرَ as-saḥra; as-saḥara |
سَحْرَ; سَحَرَ saḥra; saḥara |
属格 | سَحْرٍ; سَحَرٍ saḥrin; saḥarin |
السَّحْرِ; السَّحَرِ as-saḥri; as-saḥari |
سَحْرِ; سَحَرِ saḥri; saḥari |
双数 | 不定 | 定 | 构成 |
非正式 | سَحْرَيْن; سَحَرَيْن saḥrayn; saḥarayn |
السَّحْرَيْن; السَّحَرَيْن as-saḥrayn; as-saḥarayn |
سَحْرَيْ; سَحَرَيْ saḥray; saḥaray |
主格 | سَحْرَانِ; سَحَرَانِ saḥrāni; saḥarāni |
السَّحْرَانِ; السَّحَرَانِ as-saḥrāni; as-saḥarāni |
سَحْرَا; سَحَرَا saḥrā; saḥarā |
宾格 | سَحْرَيْنِ; سَحَرَيْنِ saḥrayni; saḥarayni |
السَّحْرَيْنِ; السَّحَرَيْنِ as-saḥrayni; as-saḥarayni |
سَحْرَيْ; سَحَرَيْ saḥray; saḥaray |
属格 | سَحْرَيْنِ; سَحَرَيْنِ saḥrayni; saḥarayni |
السَّحْرَيْنِ; السَّحَرَيْنِ as-saḥrayni; as-saḥarayni |
سَحْرَيْ; سَحَرَيْ saḥray; saḥaray |
复数 | 基本复数 三格 | ||
不定 | 定 | 构成 | |
非正式 | سُحُور suḥūr |
السُّحُور as-suḥūr |
سُحُور suḥūr |
主格 | سُحُورٌ suḥūrun |
السُّحُورُ as-suḥūru |
سُحُورُ suḥūru |
宾格 | سُحُورًا suḥūran |
السُّحُورَ as-suḥūra |
سُحُورَ suḥūra |
属格 | سُحُورٍ suḥūrin |
السُّحُورِ as-suḥūri |
سُحُورِ suḥūri |
名词[编辑]
سِحْر (siḥr) m (复数 أَسْحَار (ʔasḥār) 或 سُحُور (suḥūr))
变格[编辑]
名词 سِحْر (siḥr)的变格
单数 | 基本单数 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 构成 | |
非正式 | سِحْر siḥr |
السِّحْر as-siḥr |
سِحْر siḥr |
主格 | سِحْرٌ siḥrun |
السِّحْرُ as-siḥru |
سِحْرُ siḥru |
宾格 | سِحْرًا siḥran |
السِّحْرَ as-siḥra |
سِحْرَ siḥra |
属格 | سِحْرٍ siḥrin |
السِّحْرِ as-siḥri |
سِحْرِ siḥri |
双数 | 不定 | 定 | 构成 |
非正式 | سِحْرَيْن siḥrayn |
السِّحْرَيْن as-siḥrayn |
سِحْرَيْ siḥray |
主格 | سِحْرَانِ siḥrāni |
السِّحْرَانِ as-siḥrāni |
سِحْرَا siḥrā |
宾格 | سِحْرَيْنِ siḥrayni |
السِّحْرَيْنِ as-siḥrayni |
سِحْرَيْ siḥray |
属格 | سِحْرَيْنِ siḥrayni |
السِّحْرَيْنِ as-siḥrayni |
سِحْرَيْ siḥray |
复数 | 基本复数 三格 | ||
不定 | 定 | 构成 | |
非正式 | أَسْحَار; سُحُور ʔasḥār; suḥūr |
الْأَسْحَار; السُّحُور al-ʔasḥār; as-suḥūr |
أَسْحَار; سُحُور ʔasḥār; suḥūr |
主格 | أَسْحَارٌ; سُحُورٌ ʔasḥārun; suḥūrun |
الْأَسْحَارُ; السُّحُورُ al-ʔasḥāru; as-suḥūru |
أَسْحَارُ; سُحُورُ ʔasḥāru; suḥūru |
宾格 | أَسْحَارًا; سُحُورًا ʔasḥāran; suḥūran |
الْأَسْحَارَ; السُّحُورَ al-ʔasḥāra; as-suḥūra |
أَسْحَارَ; سُحُورَ ʔasḥāra; suḥūra |
属格 | أَسْحَارٍ; سُحُورٍ ʔasḥārin; suḥūrin |
الْأَسْحَارِ; السُّحُورِ al-ʔasḥāri; as-suḥūri |
أَسْحَارِ; سُحُورِ ʔasḥāri; suḥūri |
派生词[编辑]
- اِنْقَلَبَ السِّحْرُ عَلَى السَّاحِرِ (inqalaba s-siḥru ʕalā s-sāḥiri, idiom)
派生语汇[编辑]
- 马尔他语: seħer
动词[编辑]
سَحَرَ (saḥara) I, 非过去式 يَسْحَرُ (yasḥaru)
- 迷惑,使着迷
- 伤害……的心脏,使呼吸受损
变位[编辑]
سَحَرَ
的变位形式 (第I类健康, verbal noun سِحْر)动名词 الْمَصْدَر |
سِحْر siḥr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主动分词 اِسْم الْفَاعِل |
sāḥir | |||||||||||
被动分词 اِسْم الْمَفْعُول |
masḥūr | |||||||||||
主动语态 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | saḥartu |
saḥarta |
سَحَرَ saḥara |
saḥartumā |
saḥarā |
saḥarnā |
saḥartum |
saḥarū | |||
阴性 | saḥarti |
saḥarat |
saḥaratā |
saḥartunna |
saḥarna | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | ʔasḥaru |
tasḥaru |
yasḥaru |
tasḥarāni |
yasḥarāni |
nasḥaru |
tasḥarūna |
yasḥarūna | |||
阴性 | tasḥarīna |
tasḥaru |
tasḥarāni |
tasḥarna |
yasḥarna | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | ʔasḥara |
tasḥara |
yasḥara |
tasḥarā |
yasḥarā |
nasḥara |
tasḥarū |
yasḥarū | |||
阴性 | tasḥarī |
tasḥara |
tasḥarā |
tasḥarna |
yasḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | ʔasḥar |
tasḥar |
yasḥar |
tasḥarā |
yasḥarā |
nasḥar |
tasḥarū |
yasḥarū | |||
阴性 | tasḥarī |
tasḥar |
tasḥarā |
tasḥarna |
yasḥarna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
阳性 | isḥar |
isḥarā |
isḥarū |
||||||||
阴性 | isḥarī |
isḥarna | ||||||||||
被动语态 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | suḥirtu |
suḥirta |
سُحِرَ suḥira |
suḥirtumā |
suḥirā |
suḥirnā |
suḥirtum |
suḥirū | |||
阴性 | suḥirti |
suḥirat |
suḥiratā |
suḥirtunna |
suḥirna | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | ʔusḥaru |
tusḥaru |
yusḥaru |
tusḥarāni |
yusḥarāni |
nusḥaru |
tusḥarūna |
yusḥarūna | |||
阴性 | tusḥarīna |
tusḥaru |
tusḥarāni |
tusḥarna |
yusḥarna | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | ʔusḥara |
tusḥara |
yusḥara |
tusḥarā |
yusḥarā |
nusḥara |
tusḥarū |
yusḥarū | |||
阴性 | tusḥarī |
tusḥara |
tusḥarā |
tusḥarna |
yusḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | ʔusḥar |
tusḥar |
yusḥar |
tusḥarā |
yusḥarā |
nusḥar |
tusḥarū |
yusḥarū | |||
阴性 | tusḥarī |
tusḥar |
tusḥarā |
tusḥarna |
yusḥarna |
动词[编辑]
سَحَّرَ (saḥḥara) II, 非过去式 يُسَحِّرُ (yusaḥḥiru)
变位[编辑]
سَحَّرَ
的变位形式 (第II类健康)动名词 الْمَصْدَر |
tasḥīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主动分词 اِسْم الْفَاعِل |
musaḥḥir | |||||||||||
被动分词 اِسْم الْمَفْعُول |
musaḥḥar | |||||||||||
主动语态 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | saḥḥartu |
saḥḥarta |
سَحَّرَ saḥḥara |
saḥḥartumā |
saḥḥarā |
saḥḥarnā |
saḥḥartum |
saḥḥarū | |||
阴性 | saḥḥarti |
saḥḥarat |
saḥḥaratā |
saḥḥartunna |
saḥḥarna | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | ʔusaḥḥiru |
tusaḥḥiru |
yusaḥḥiru |
tusaḥḥirāni |
yusaḥḥirāni |
nusaḥḥiru |
tusaḥḥirūna |
yusaḥḥirūna | |||
阴性 | tusaḥḥirīna |
tusaḥḥiru |
tusaḥḥirāni |
tusaḥḥirna |
yusaḥḥirna | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | ʔusaḥḥira |
tusaḥḥira |
yusaḥḥira |
tusaḥḥirā |
yusaḥḥirā |
nusaḥḥira |
tusaḥḥirū |
yusaḥḥirū | |||
阴性 | tusaḥḥirī |
tusaḥḥira |
tusaḥḥirā |
tusaḥḥirna |
yusaḥḥirna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | ʔusaḥḥir |
tusaḥḥir |
yusaḥḥir |
tusaḥḥirā |
yusaḥḥirā |
nusaḥḥir |
tusaḥḥirū |
yusaḥḥirū | |||
阴性 | tusaḥḥirī |
tusaḥḥir |
tusaḥḥirā |
tusaḥḥirna |
yusaḥḥirna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
阳性 | سَحِّرْ saḥḥir |
saḥḥirā |
saḥḥirū |
||||||||
阴性 | saḥḥirī |
saḥḥirna | ||||||||||
被动语态 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | suḥḥirtu |
suḥḥirta |
سُحِّرَ suḥḥira |
suḥḥirtumā |
suḥḥirā |
suḥḥirnā |
suḥḥirtum |
suḥḥirū | |||
阴性 | suḥḥirti |
suḥḥirat |
suḥḥiratā |
suḥḥirtunna |
suḥḥirna | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | ʔusaḥḥaru |
tusaḥḥaru |
yusaḥḥaru |
tusaḥḥarāni |
yusaḥḥarāni |
nusaḥḥaru |
tusaḥḥarūna |
yusaḥḥarūna | |||
阴性 | tusaḥḥarīna |
tusaḥḥaru |
tusaḥḥarāni |
tusaḥḥarna |
yusaḥḥarna | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | ʔusaḥḥara |
tusaḥḥara |
yusaḥḥara |
tusaḥḥarā |
yusaḥḥarā |
nusaḥḥara |
tusaḥḥarū |
yusaḥḥarū | |||
阴性 | tusaḥḥarī |
tusaḥḥara |
tusaḥḥarā |
tusaḥḥarna |
yusaḥḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | ʔusaḥḥar |
tusaḥḥar |
yusaḥḥar |
tusaḥḥarā |
yusaḥḥarā |
nusaḥḥar |
tusaḥḥarū |
yusaḥḥarū | |||
阴性 | tusaḥḥarī |
tusaḥḥar |
tusaḥḥarā |
tusaḥḥarna |
yusaḥḥarna |
参考资料[编辑]
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “سحر”, Supplément aux dictionnaires arabes (法语), 卷1, Leiden: E. J. Brill, 页635–636
- Freytag, Georg (1833), “سحر”, Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁语), 卷2, Halle: C. A. Schwetschke, 页290
- Lane, Edward William (1863), “سحر”, Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, 页1316-1318
- Steingass, Francis Joseph (1884), “سحر”, The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen, 页483
俾路支语[编辑]
词源[编辑]
名词[编辑]
سحر (sihr, sahr)
参见[编辑]
马赞德兰语[编辑]
词源[编辑]
名词[编辑]
سحر (sahar)
鄂图曼土耳其语[编辑]
词源1[编辑]
发音[编辑]
名词[编辑]
سحر (sehar)
相关词汇[编辑]
词源2[编辑]
发音[编辑]
名词[编辑]
سحر (sıhr, sıhır, sihr, sihir)
相关词汇[编辑]
- سحرباز (sihrbaz, sihirbaz, “魔术师”)
- سحار (sehhar, “魔术师”)
- سحربازلق (sıhırbazlık, sihirbazlık, “巫术”)
- سحرلمك (sihirlemek, “使中魔法,使着迷”)
- سحرلی (sihirli, “着迷的”)
- سحری (sihri, “魔力”)
派生语汇[编辑]
波斯语[编辑]
词源1[编辑]
名词[编辑]
سحر (sahar)
词源2[编辑]
发音[编辑]
Module:Fa-IPA第1020行Lua错误:Parameter 2 is not used by this template.
- 波斯语音标:
- 传统:[س]
- 伊朗:[س]
读法 | |
---|---|
古典读法? | s |
达利读法? | s |
伊朗读法? | s |
塔吉克读法? | s |
名词[编辑]
سحر (sehr)
派生词[编辑]
- سحری (sehrī, “封斋饭”)
乌尔都语[编辑]
词源1[编辑]
源自波斯语 سحر (sahar) ← 阿拉伯语 سَحَر (saḥar)。
名词[编辑]
سحر (sahr) f (印地语拼写 सहर)
词源2[编辑]
源自波斯语 سحر (sehr) ← 阿拉伯语 سِحْر (siḥr)。
名词[编辑]
سحر (sehr, sihr) m
近义词[编辑]
派生词[编辑]
- سحری (sehrī, “封斋饭”)
分类:
- 词根为س ح ر的阿拉伯语词
- 阿拉伯语词元
- 阿拉伯语名词
- 阿拉伯语阳性名词
- Arabic 名词s with basic 三格 单数
- Arabic 名词s with basic 三格 复数
- 阿拉伯语动词性名词
- 阿拉伯语动词
- 有多馀转写的阿拉伯语词
- 阿拉伯语第I类动词
- 按变位类型分类的阿拉伯语健康动词
- 阿拉伯语健康动词
- 阿拉伯语第I类健康动词
- Arabic verbs with full passive
- 阿拉伯语及物动词
- 阿拉伯语第II类动词
- 阿拉伯语第II类健康动词
- 派生自阿拉伯语的俾路支语词
- 俾路支语词元
- 俾路支语名词
- 派生自阿拉伯语的马赞德兰语词
- 马赞德兰语词元
- 马赞德兰语名词
- 源自阿拉伯语的鄂图曼土耳其语借词
- 派生自阿拉伯语的鄂图曼土耳其语词
- 有国际音标的鄂图曼土耳其语词
- 鄂图曼土耳其语词元
- 鄂图曼土耳其语名词
- 源自阿拉伯语的波斯语借词
- 派生自阿拉伯语的波斯语词
- 波斯语词元
- 波斯语名词
- 波斯语 时间
- 派生自波斯语的乌尔都语词
- 派生自阿拉伯语的乌尔都语词
- 乌尔都语词元
- 乌尔都语名词
- 有多馀标题行参数的乌尔都语词
- 乌尔都语阴性名词
- 乌尔都语阳性名词
- 乌尔都语 时间