оставить
俄语[编辑]
词源[编辑]
о- (o-) + ста́вить (stávitʹ)。
发音[编辑]
动词[编辑]
оста́вить (ostávitʹ) 完 (非完整体 оставля́ть)
- 离开;远离
- 抛弃;放弃
- 留下,遗留
- оста́вить дете́й в дере́вне ― ostávitʹ detéj v derévne ― 把孩子留在乡下
- оста́вить хоро́шее впечатле́ние ― ostávitʹ xoróšeje vpečatlénije ― 留下好印象
- 保持,保留
- оста́вить вопро́с неразрешённым ― ostávitʹ voprós nerazrešónnym ― 把问题留下来待解决
- оста́вить зако́н в си́ле ― ostávitʹ zakón v síle ― 使法律仍旧有效
屈折[编辑]
оста́вить的变位(4a类完整体及物)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | оста́вить ostávitʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | оста́вивший ostávivšij |
被动 | — | оста́вленный ostávlennyj |
副词 | — | оста́вив ostáviv, оста́вивши ostávivši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | оста́влю ostávlju |
第二人称单数 (ты) | — | оста́вишь ostávišʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | оста́вит ostávit |
第一人称复数 (мы) | — | оста́вим ostávim |
第二人称复数 (вы) | — | оста́вите ostávite |
第三人称复数 (они́) | — | оста́вят ostávjat |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
оста́вь ostávʹ |
оста́вьте ostávʹte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | оста́вил ostávil |
оста́вили ostávili |
阴性 (я/ты/она́) | оста́вила ostávila | |
中性 (оно́) | оста́вило ostávilo |
相关词[编辑]
- оставле́ние (ostavlénije)