беспокоить
俄语[编辑]
词源[编辑]
来自без (bez, “没有”) + поко́й (pokój, “休息”),来自原始斯拉夫语 *pokojь。
发音[编辑]
动词[编辑]
беспоко́ить (bespokóitʹ) 非完 (完整体 побеспоко́ить 或 обеспоко́ить)
- 打扰,麻烦,使感到困惑、不安
- 近义词: досажда́ть (dosaždátʹ)、меша́ть (mešátʹ)、волнова́ть (volnovátʹ)、трево́жить (trevóžitʹ)
- Я не хочу́ тебя́ беспоко́ить. ― Ja ne xočú tebjá bespokóitʹ. ― 我不想打扰你。
- (病痛) 折磨;引起疼痛、不适
- 使担心,使牵挂
- Меня́ о́чень беспоко́ит его́ боле́знь. ― Menjá óčenʹ bespokóit jevó boléznʹ. ― 他的病使我很担心。
屈折[编辑]
беспоко́ить的变位(4a类非完整体及物)
非完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | беспоко́ить bespokóitʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | беспоко́ящий bespokójaščij |
беспоко́ивший bespokóivšij |
被动 | беспоко́имый1 bespokóimyj1 |
беспоко́енный bespokójennyj |
副词 | беспоко́я bespokója |
беспоко́ив bespokóiv, беспоко́ивши bespokóivši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | беспоко́ю bespokóju |
бу́ду беспоко́ить búdu bespokóitʹ |
第二人称单数 (ты) | беспоко́ишь bespokóišʹ |
бу́дешь беспоко́ить búdešʹ bespokóitʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | беспоко́ит bespokóit |
бу́дет беспоко́ить búdet bespokóitʹ |
第一人称复数 (мы) | беспоко́им bespokóim |
бу́дем беспоко́ить búdem bespokóitʹ |
第二人称复数 (вы) | беспоко́ите bespokóite |
бу́дете беспоко́ить búdete bespokóitʹ |
第三人称复数 (они́) | беспоко́ят bespokójat |
бу́дут беспоко́ить búdut bespokóitʹ |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
беспоко́й bespokój |
беспоко́йте bespokójte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | беспоко́ил bespokóil |
беспоко́или bespokóili |
阴性 (я/ты/она́) | беспоко́ила bespokóila | |
中性 (оно́) | беспоко́ило bespokóilo |
相关词[编辑]
- беспоко́йность (bespokójnostʹ)、беспоко́йство (bespokójstvo)
- беспоко́йный (bespokójnyj)
- беспоко́иться (bespokóitʹsja)、забеспоко́иться (zabespokóitʹsja)、обеспоко́ить (obespokóitʹ)、побеспоко́ить (pobespokóitʹ)
- беспоко́йно (bespokójno)