männä
芬蘭語[编辑]
詞源1[编辑]
動詞[编辑]
männä (方言)
- (Eastern Finnish) mennä的另一種寫法
用法說明[编辑]
詞源2[编辑]
形容詞[编辑]
männä (方言)
英格里亞語[编辑]
詞源[编辑]
繼承自原始芬蘭語 *mendäk,繼承自原始烏拉爾語 *mene-。同源詞包括芬蘭語 mennä 和愛沙尼亞語 minna 等。
發音[编辑]
動詞[编辑]
männä
- (不及物) 去;走
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva,頁號 38:
- Papa mäni tööhö.
- 爸爸去上班了。
- 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, 譯者 Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva,頁號 5:
- Prosekat männööt i poikin i ristii, ja kaik ovat yhenlaiset.
- 這些路徑有的沿著走,有的橫跨過去,而且都很相似。
- 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva,頁號 11:
- A kala kaik syvvää mäni.
- 但所有的魚都去了深處。
- (不及物) 過去,經過,消逝
- 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva,頁號 10:
- Sitä aikaa, mikä männöö äänen sanomista vart, kutsutaa kvantitetaks.
- 聲音發音所經過的時間稱為長度。
- (及物) 跟隨,遵循
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva,頁號 52:
- Möö määmmä sitä teetä, minen näytti meille Lenin.
- 我們遵循列寧為我們所指示的這條道路。
- (及物+ 向格) 嫁
- männä meehelle ― 嫁 (字面意思是「嫁一個丈夫」)
- (及物+ 入格) 採集 (蕈類、莓果)
- 1936, V. I. Junus, N. A. Iljin, Inkeroisin keelen oppikirja alkuşkouluja vart (toine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva,頁號 31:
- Pojat männööt metsää seenee.
- 男孩們要去森林採蘑菇。
- (及物+ 轉移格) 變得
- 1937, V. A. Tetjurev, 譯者 N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva,頁號 5:
- Alemmas pintamaa ain muuttijaa, ain vaaliammaks ja viimen männöö samalaiseks, ku i alumain maa.
- 再往下,表土總是在變化,總是變輕,最後變得和下面的土壤一樣。
變位[编辑]
近義詞[编辑]
派生詞彙[编辑]
參見[编辑]
- naija (“娶”)
限定詞[编辑]
männä
反義詞[编辑]
- tuleva (“後一個,下一個”)
派生詞彙[编辑]
參考資料[编辑]
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 页326
- Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachinkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[2], ISBN 978-5-88431-274-6, 页17
卡累利阿語[编辑]
其他形式[编辑]
詞源[编辑]
繼承自原始芬蘭語 *mendäk,繼承自原始烏拉爾語 *mene-。同源詞包括芬蘭語 mennä 和 愛沙尼亞語 minema 等。
發音[编辑]
動詞[编辑]
分类:
- 芬蘭語詞元
- 芬蘭語動詞
- 芬蘭語方言用語
- Eastern Finnish
- 芬蘭語形容詞
- fi-adj with no 1 or 2
- 有使用例的芬蘭語詞
- 有詞語搭配的芬蘭語詞
- 源自原始芬蘭語的英格里亞語繼承詞
- 派生自原始芬蘭語的英格里亞語詞
- 源自原始烏拉爾語的英格里亞語繼承詞
- 派生自原始烏拉爾語的英格里亞語詞
- 有國際音標的英格里亞語詞
- Rhymes:英格里亞語/ænːæ
- Rhymes:英格里亞語/ænːæ/2音節
- 英格里亞語詞元
- 英格里亞語動詞
- 英格里亞語不及物動詞
- 有引文的英格里亞語詞
- 英格里亞語及物動詞
- 有使用例的英格里亞語詞
- 有詞語搭配的英格里亞語詞
- 英格里亞語限定詞
- 源自原始芬蘭語的卡累利阿語繼承詞
- 派生自原始芬蘭語的卡累利阿語詞
- 源自原始烏拉爾語的卡累利阿語繼承詞
- 派生自原始烏拉爾語的卡累利阿語詞
- 有國際音標的卡累利阿語詞
- 卡累利阿語詞元
- 卡累利阿語動詞
- 卡累利阿語不及物動詞