שמים
希伯来语[编辑]
词源[编辑]
源自原始閃米特語 *šamāy- (“天空,天堂”)。與阿拉伯語 سَمَاء (samāʔ, “天空”)同源。
发音[编辑]
- 韻部:-im
- Module:Parameters第95行Lua错误:Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "IL" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. 國際音標(幫助):/ʃaˈmajim/
- Module:Parameters第95行Lua错误:Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Tiberian Hebrew" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. 國際音標(幫助):[ʃɔːˈmaːjim]
音频 (文檔)
名词[编辑]
שמיים \ שָׁמַיִם (shamáyim) m 複 (單數結構態 שְׁמֵי־,聖經希伯來語停頓形 שָׁמָיִם)
- (唯複) 天空;天堂
- 創世紀11:4:(聖經和合本翻譯)
- וַיֹּאמְרוּ הָבָה נִבְנֶה-לָּנוּ עִיר וּמִגְדָּל וְרֹאשׁוֹ בַשָּׁמַיִם וְנַעֲשֶׂה-לָּנוּ שֵׁם פֶּן-נָפוּץ עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ.
- 他們說,來罷,我們要建造一座城,和一座塔,塔頂通天,為要傳揚我們的名
- 以賽亞書66:1:(聖經和合本翻譯)
- כֹּה אָמַר יהוה הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדֹם רַגְלָי אֵי זֶה בַיִת אֲשֶׁר תִּבְנוּ לִי וְאֵי זֶה מָקוֹם מְנוּחָתִי
- 耶和華如此說,天是我的座位、地是我的腳凳;你們要為我造何等的殿宇?
- 創世紀11:4:(聖經和合本翻譯)
- (比喻義) 上帝
用法说明[编辑]
- 常以限定形式הַשָּׁמַיִם (ha-shamáyim)出現。
变格[编辑]
שָׁמַיִם的變格
數 | 單獨 | 帶物主代詞 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
態 | 詞形 | 人稱 | 單數 | 複數 | |||
m. | f. | m. | f. | ||||
複數 | 不定 | שָׁמַיִם | 第一 | שמיי \ שָׁמַי | שָׁמֵינוּ | ||
定 | הַשָּׁמַיִם | 第二 | שָׁמֶיךָ | שמייך \ שָׁמַיִךְ | שְׁמֵיכֶם | שְׁמֵיכֶן | |
結構 | שְׁמֵי־ | 第三 | שָׁמָיו | שָׁמֶיהָ | שְׁמֵיהֶם | שְׁמֵיהֶן |
近义词[编辑]
- שְׁחָקִים m 複 (sh'khakím)
衍生词汇[编辑]
- שְׁמֵימִי (shmeymiy)