угодить
俄語[编辑]
詞源[编辑]
繼承自原始斯拉夫語 *ugodìti;對照*godìti (“取悅”)。可同步分析為у- (u-) + годи́ть (godítʹ),但годи́ть (godítʹ)已不再具有原來的含意。
發音[编辑]
動詞[编辑]
угоди́ть (ugodítʹ) 完 (非完整體 угожда́ть)
- 取悅,討好
- На всех не угоди́шь. ― Na vsex ne ugodíšʹ. ― 无法使人人都满意。
- 未完成體: угожда́ть (ugoždátʹ)
- (口語,無非完整體,指出乎意料地) 到(某個地方);陷入(某種情況)
- (口語) 擊中目標
- угоди́ть ка́мнем в стекло́ ― ugodítʹ kámnem v stekló ― 扔石子打中玻璃
- Пу́ля угоди́ла ему́ в плечо́. ― Púlja ugodíla jemú v plečó. ― 子弹打中了他的肩。
- (口語) 撞到,碰到
- угоди́ть лбом в дверь ― ugodítʹ lbom v dverʹ ― 前额碰到门上
屈折[编辑]
угоди́ть的變位(4b類完整體不及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | угоди́ть ugodítʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | угоди́вший ugodívšij |
被動 | — | — |
副詞 | — | угоди́в ugodív, угоди́вши ugodívši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | угожу́ ugožú |
第二人稱單數 (ты) | — | угоди́шь ugodíšʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | угоди́т ugodít |
第一人稱複數 (мы) | — | угоди́м ugodím |
第二人稱複數 (вы) | — | угоди́те ugodíte |
第三人稱複數 (они́) | — | угодя́т ugodját |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
угоди́ ugodí |
угоди́те ugodíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | угоди́л ugodíl |
угоди́ли ugodíli |
陰性 (я/ты/она́) | угоди́ла ugodíla | |
中性 (оно́) | угоди́ло ugodílo |